Магия Коломыи
«Грают скрипки, грают дудки, флояры тисс, имею любку в Криворивни, вторую, - в Ясеневых», - седой гуцул бойко мнет мех дуды и, подмигивая по очереди всем женщинам вокруг, затягивает дальше такой стыдной, что и мужчины алеют. Кто-то фыркает и застыжено отворачивается, кто-то громко хохочет. Мелодию Коломыи подхватывает скрипач, и за мгновение окружающие кружат в воспалительном танце. А дедушка, хитро улыбаясь, правит своей: «В мои любки - полные губки, глазки, как звездочки, Черногора и Бескиди - под тонков сорочков. Как к тебе прижму си, моя прекрасная кито, то сразу становлюсь сильный, как тота трембита...»
Власне в Коломые горцы позволяют себе кпини, шутки и откровенные ухаживания. Эти песни распространены на всей территории Карпат как непременный атрибут каждой забавы - от крестин к свадьбе. Достаточно однажды услышать характерный речитативный напев, чтоб в дальнейшем безошибочно выделять Коломыю среди других образцов народного фольклора.
Особенную энергетику Коломыи, или «придибашок», как еще называют эти песни гуцулы Верховинского района Ивано-Франковщыны и Рахивского района Закарпатья, обусловило их происхождение. На Гуцульщини издавна верили, что духи гор и лесов прислушиваются к разговорам людей и, слушая сказы, решают, как с ними повестись. Поэтому по вечерам в дороге или на привале, в лисорубских хижинах и в пастушьих стаях на полонинах требовалось «приказувати» - рассказывать друг другу разные небылицы. Считалось, что путешественник-одиночка в ночных горах до тех пор будет в полной безопасности, пока будет вести длинный интересный сказ - «бай». И басня, что ее слушатели - щезники и лисници, чугайстри и явиди невидимые за скалами и в лесных чащах.
...Со временем первобытное, магическое значение стихосложения уступило развлекательному. Но и доныне настоящим мастером Коломыи уважают того, кто составляет их экспромтом, заплетая в рифмы все, что видит, чувствует и думает. Таких людей в горных селах называют «береза». Современная Коломыя обычно очень остроумна. В своих песнях горцы умеют посмеяться над собой и пошутить над другими. А что юмор их достаточно «перченый», то уже, звиняйте, такой нрав.
«Катеринка»
(автор неизвестен. Записано из выполнения Степана Ивасюка, село Устерики Косивского району Ивано-Франковской области, XVII международный фестиваль гуцулов)
Катерино, отвори-ка, Катерино, встань-ка. Дай ми есть, дай ми пить - как то будет прекрасно!
Я к той Екатерине не пойду никогда, Потому что к ней ребята ходят, как деть к школе.
Лишь к школе деть ходят учиться читать, А к той Екатерине - учиться любить.
Шел гуцул из горной долины, а гуцулка из бани, Занимали под смереков, зачали снидане.
А что же тото за снидане, что не есть что есть? - Залез гуцул на гуцулку, да и не может слезть...
Коломийка - народная шутливая песенка. Не имеет постоянного содержания, он полностью зависит от обстоятельств выполнения и вкусов певца. Могут выполняться как припевы к танцу, который также называется «Коломыей» (или «гуцулка» - в некоторых горных селах Львовской, Ивано-Франковской и Закарпатской областей). Коломыя имеет двупланное строение: образ первой строки по аналогии или контрастом усиливает значение второе. В классической Коломые рифмовано по две строки, по 14 составов в каждом.
В гуцульский мифологии насчитывается около двух десятков потусторонних существ. Часть из них помогает, а часть вредит людям. Щезник, лисниця, чугайстр, явида - олицетворение враждебной, демонической силы.
Береза - знаток давних народных обычаев и обрядов, распорядитель на свадьбах, проводник группы колядовщиков.
|