Теплый, шерстяной, полосатый и свой
«Ой, преду им куделечку - беда бы и прела. Но положу под лавицю, потому что мы ручка ввела»... Две старших гуцулки в давних аутентичных ношах (одежде) работают за ткацким станком и поют Коломыи. Это реконструкция бытовой сцены, когда-то полностью привычной для села Квасы Рахивского района Закарпатской области. Впрочем, ткачество в Квасах еще не умерло. И ткут здесь пушистые, теплые овечьи покрывала, что зовутся покрывала.
Обитатель Карпат удивится, зачем объяснять слово покрывало. А вот в других регионах Украины в настоящее время о лижникарство как ремесло могут и не знать. Один гость из Центральной Украины, попав на недавний фестиваль «Краски квасивского покрывала», в разговоре с местными сознался: «а я ехал сюда и думал, откуда летом лижники?» В конечном итоге, о том, что в областном центре Прикарпатья Ивано-Франковску, в районном местечке Косел или туристическому Яремчи на рынке можно приобрести эти особенные шерстяные покрывала, известно достаточно широко. Обычно тамошние (Прикарпатье) покрывала называют «косивскими», хоть делают их не так в самом райцентре, как в селах ближних. Но есть еще квасивски, что традиционно отличаются - в первую очередь орнаментом. Когда-то в этом закарпатском селе их ткали огромное количество, чуть ли не в каждом доме. А в настоящее время «имей молодая (самая молодая - редакторша) ткачиха имеет шисдисет лет, имей старая (наистаршая - редакторша) - висимдисет». Молодежь относится к этому ремеслу скептически. Хотя хорошее покрывало - это и красиво, и тепло, и даже лечебно. Как говорят квасивчани: «Лигаемо в него - и нет радикулита». Да и деньги, по мнению ткачих, этим делом заработать можно.
Не зря гоноруються своим
Поэтому сельский председатель Квасов Василий Димич, рассуждая, как отметить День села, решил организовать фестиваль. И сделать его таким, чтобы гости увидели местный колорит, а односельчане почувствовали, что их, традиционное, сформированное веками, составляет ценность.
Началась акция из парада. Круг церкви сформировали колонну, которую возглавили гуцулы верхом на конях. Всадники одеты в традиционную ношу; в коней заплетенных хвосты и гривы, сбруя украшена колокольчиками и красными кутасами. На бричке - ткачихе в роскошной гуцульскому одежде, вероятно, вынутому из старых ларей. Следом за ними квасивский фольклорный коллектив, то есть музыки - с трембитами, цимбалами, свирелями, скрипками... Дальше группа лесников в униформе, за ними - гости...
Двинулись с музыкой и Коломыей. А на фестивальной площадке уже собрался немало люда. В казанах булькав бограш (густая мясная уха), над ватрой жарился баран, круг мангала в вышитой рубашке, подпоясанный широким чересом (гуцульским кожным поясом) крутил шашлыки... афганец Фарук. Гость (уже ли свой) из Кабулу виртуозно совмещал секреты карпатской и восточной кулинарии, добавляя празднику колорита и экзотичности.
Конный эскорт въехал в ворота, за которыми начиналось свято. Слышим - трембитають...
«Как вна прекрасно ткае...»
Невзирая на все разнообразие фестиваля, в его центре выразительно выделялась тема лижникарства. Ткачих торжественно пригласили на сцену, чтобы они - гордость села - показались публике. Их менее двадцати. А в Квасах - 2 700 обитателей. Произнесли небольшую речь об истории лижникарства. И вот трое из женщин подходят к ткацкому станку, установленному поруч сцены, и начинают работу, весело припевая Коломыи:
...Бог бы тоту ткачиху побил Да и на беду отдал - А я из ночи не ужинал, В настоящее время не обедал...
Когда телевизионщики, фотографы, туристы да и местные насмотрелись, как оно выглядит - ткать покрывало, одна из мастериц, 66-летняя Василиса Батурчак рассказала нам о прошлом квасивского ткачества, о ремесле в целом. Ведь занимается им уже лет сорок...
Следовательно. «Первое шерсть стрижут, тоди помиют простым мылом. Давно стирали спузов (пеплом - редакторшей) из бука. Как постирали, сушат на сонци». А дальше шерсть ожидала в свое время в мешках, в «кошарках» (амбарах) до осени...
Дальше шерсть «чихрали», то есть чесали де¬рев’яними щетками с железными крючковатыми зубами. Тогда пряли на веретене нить, наматывая ее на мотовило...
...Следовательно, ткане окрашено, и женщины становятся к станку. Работали они часто в паре.
Работа за станком над одним покрывалом длилась приблизительно неделя. Очевидно, не так уже и много покрывал нужно было в одном доме. Но их и даровали, и давали за приданое на свадьбу.
Но соткать покрывало - это еще не все. Дальше его «купают» в так называемом валили. А это такое приспособление, которое достойно отдельного внимания.
Викупаний в ледяной воде
По просьбе журналистов дочка нашей собеседницы-ткачихи устроила экскурсию к валила. ...Мы очутились во дворе, расположенному вблизи дороги через Квасы. На жердях висят классические квасивски покрывала в цветные «партки». А эвон и и важна конструкция: из стремительной речушки выведена железная труба. Она высоко поднята над деревянной ванной, корытом ли. В эту «колдобину» (а так гуцулы называют яму, наполненную водой) через громадную лейку падает мощный поток. В корыте купается, вращаясь, «валяясь» во все стороны, новое покрывало. Хозяйка объясняет, что здесь ему придется валяться сутки. А бывает, покрывало в валили находится и двое-три суток. Лишь тогда он может быть плотным и пушистым. Правда, после того, как высохнет, его еще придется хорошо расчесать. Вот валило смастерил хозяин подворья. Оно сделано в кое-что новейшем варианте... Такое устройство в селе - единственный. Он даже единственный на три села. Покрывала свозят сюда из соседних Билина и Ясиня, а то и райцентру - Рахова. Работы женщине весь год достаточно. Но с другой стороны, если на три села хватает одного валила...
...А в настоящее время на том же фестивале-ярмарке «Краски квасивских покрывал» изделий было не так уже и много, особенно на продажу. Между тем село имеет две тысячи овец. И ремесло, как бизнес, имеет перспективу. Что уже и говорить о ценности лижникарства как этнического признака местного быта. Турецкие «одеяла» нам никак не заменят правдивые, шерстяные, пушистые, теплые покрывала.
|